Переводы, оплата услуг и др. операции
SWIFT перевод

В полях разрешено использовать только буквы латинского алфавита, пробел, цифры и следующие символы  (  )  ,  .  ‘  ?  :  -  +  /
Требования к символам в конкретном поле указаны в подсказке к этому полю. 

Откуда списывать деньги

Выберите счёт списания в валютах — USD, EUR, GBP, JPY, SEK, CHF. Валюта счёта списания должна совпадать с валютой перевода. Если у вас нет счёта в нужной валюте, откройте его и возвращайтесь к оформлению перевода.

Комиссия банков-посредников

Выберите способ списания комиссии банков-посредников. Участие банков-посредников в переводе заранее неизвестно.

  • за мой счёт — комиссии банков-посредников не будут вычитаться из суммы перевода. До получателя дойдёт полная сумма перевода.
  • за счёт получателя — комиссии банков-посредников будут вычтены из суммы перевода.

С тарифами вы можете ознакомиться на сайте в разделе «Тарифы»

Сумма перевода

Укажите сумму перевода в валюте счёта. После этого будут рассчитаны размер комиссии Банка ВТБ и размер суммы списания.

Назначение перевода

Выберите из списка назначение перевода.

При переводе средств на собственный счёт, открытый в банке за пределами Российской Федерации (наименования плательщика и получателя совпадают), предоставление уведомления об открытии такого счёта не требуется.

Детали перевода / detail transfer

Укажите детали перевода строго на английском языке. Если у вас есть инвойс, договор, счёт, подтверждающий или иной документ, по которому производится перевод, то необходимо указать его номер и дату. Например: payment for car contract N 5678 dated 12.06.2018.

При переводе близким родственникам указывайте степень родства (son, daughter, mother, husband etc). К близким родственникам относятся супруги, родители и дети, дедушки/бабушки и внуки, полнородные и неполнородные (имеющие общих отца или мать) братья и сестры, усыновители и усыновленные.

При переводе в Объединённые Арабские Эмираты необходимо указать код перевода. Полный список кодов вы можете скачать здесь. В случае отсутствия кода перевод будет оставлен без исполнения.

При выдаче кредита/займа необходимо предоставить документ «Информация об операции по договору займа»

Неполная информация в описании цели перевода может служить основанием для отказа в исполнении перевода.

Подтверждающие документы

Обращаем внимание на то, что валютный контролёр вправе запросить, а резидент обязан предоставить документы, подтверждающие любую валютную операцию, проводимую резидентом. (Статья 23, п. 4, п. 5, статья 24, п. 2 Закона о валютном регулировании и валютном контроле от 10.12.2003 No 173-ФЗ).

Назначение перевода Подтверждающий документ

Перевод на свой счёт

Переводы на сумму менее 5 000 $
(эквивалент 5 000 $, рассчитанный по курсу Банка России) в течение одного операционного дня

Дарение в пользу физического лица нерезидента. Договор дарения заключен в устной форме и не содержит обещания дарения в будущем

Документы не требуются
(кроме переводов, требующих подтверждающих документов при любой сумме перевода)

Предоставление кредита, займа или возврат излишне полученных средств нерезиденту*

1. Договор о предоставлении займа / кредита
2.Информация об операции по форме банка

Выплата основного долга и процентов, комиссий по полученному займу, кредиту с указанием сумм*

Выплата основного долга по полученному займу, кредиту*

Выплата процентов, комиссий по полученному займу, кредиту*

1. Договор о предоставлении займа / кредита
2. Документ подтверждающий получение займа / кредита

Перевод на брокерский счёт*

Договор об оказании брокерских услуг и другие обосновывающие документы

Покупка акций*

Покупка доли*

Покупка векселя*

Договор купли-продажи ценных бумаг

Перевод родственнику*

Документы, подтверждающие родство (например, свидетельство о браке, свидетельство о рождении и т.д.).

Полный список документов, с помощью которых можно подтвердить родство, смотрите в Указании Банка России от 20.07.2017 № 1868-У

Алименты

Подтверждающий документ

Образовательные услуги

Медицинские услуги

Туристические услуги

Консультационные услуги

Транспортные услуги

Строительные работы

Юридические услуги

Информационные услуги

Коммунальные услуги

Участие в конференции, семинаре

Расчёты за товары

Покупка автомобиля

Покупка запчастей

1. Счёт на оплату товаров или услуг
2. Договор или контракт (если в счёте на оплату есть ссылка на договор или контракт)

Дарение в пользу физического лица нерезидента по договору

Договор дарения

Оплата налогов, регистрационных взносов, штрафов

1. Счёт на оплату налога, взноса, штрафа;
2. Официальное письмо из налоговой на оплату налога или штрафа

Покупка/продажа недвижимого имущества

1. Договор или контракт купли-продажи;
2. Счёт на оплату

Аренда недвижимого имущества

1. Договор аренды объекта недвижимости
2. Счёт на оплату

Операции по договорам доверительного управления

Договор на оказание услуг доверительного управления

Операции с производными финансовыми инструментами и на валютном рынке Форекс (Forex)

Заявление об открытии индивидуального счёта и договор

* перевод, требующий подтверждающих документов при любой сумме перевода

Купля-продажа иностранной валюты и чеков (в том числе дорожных чеков), номинальная стоимость которых указана в иностранной валюте, в Российской Федерации производится только через уполномоченные банки (ст. 11 Федерального закона 173-ФЗ от 10.12.2003 Внутренний валютный рынок Российской Федерации).

Правила предоставления подтверждающих документов

  • Все документы должны быть действительными на день представления агентам валютного контроля.
  • Документы, исполненные полностью или в какой-либо их части на иностранном языке, представляются вместе с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.
  • Документы, исходящие от государственных органов иностранных государств, подтверждающие статус юридических лиц-нерезидентов, должны быть легализованы в установленном порядке. Иностранные официальные документы могут быть представлены без их легализации, в случаях, предусмотренных международным договором РФ.
  • Документы представляются в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии (нотариально либо подписью клиента).
  • Повторное предоставление документов в Банк не требуется (в этом случае отметьте в форме «Предоставлял (-а) документы ранее или мой перевод не требует подтверждающих документов»)
  • Документы должны быть предоставлены в банк до 12:00 текущего рабочего дня. Если перевод направлен в банк в нерабочий день, то обосновывающие документы должны быть предоставлены до 12:00 следующего за ним рабочего дня.

Способы предоставления документов в банк:

  • Выслать на e-mail doc_ovk@vtb.ru.

    В теме письма укажите «Для валютного контроля» и свой УНК. УНК можно посмотреть в заявлении, которое вы получили в отделении банка. В теле сообщения укажите ФИО и приложите к письму заверенные и отсканированные документы с указанием на каждой странице — «Копия верна», подпись, расшифровка ФИО, дата», кроме операций по предоставлению займа в пользу нерезидента.
  • Принести документы в отделение банка, сообщив, что это документы для валютного контроля по операции (-ям), созданной (-ым) в ВТБ-Онлайн.

По договорам займа в пользу нерезидентов при возврате основного долга и/или процентов необходимо представлять в Банк информацию о таких поступлениях через офис Банка не позднее 30-ти рабочих дней после дня зачисления иностранной валюты или валюты РФ на счёт (вклад) физического лица — резидента в Банке.

При списании средств в пользу нерезидента со своего банковского счета (вклада) при предоставлении займа нерезиденту необходимо представить в отделение банка лично или через доверенное лицо:

  • Договор займа, заключенный между физическим лицом — резидентом и нерезидентом.
  • При сумме обязательств по договору займа (сумма основного долга без учета процентов) равной или превышающей 3 млн рублей (или эквивалент в другой валюте, пересчитанный по официальному курсу Банка России, установленному на дату заключения договора займа либо на дату заключения последних изменений суммы обязательств по договору займа) также информацию об ожидаемых сроках репатриации (возврата) в РФ иностранной валюты и (или) валюты РФ, связанных с исполнением нерезидентом-заемщиком своих обязательств по погашению основного долга и уплате процентных платежей.

SWIFT (BIC) код банка получателя / SWIFT (BIC) beneficiary’s bank

Введите SWIFT (BIC) код банка получателя. Он содержит 11 символов. В SWIFT (BIC) кодах, состоящих из 8 символов, необходимо указывать XXX в конце кода. Например, VTBRRUMMXXX. Искать в этом поле вы можете и по названию банка.

При выборе SWIFT (BIC) кода поля Название, Страна, Город и Остальной адрес банка получателя будут автоматически заполнены.

Если у вас нет SWIFT (BIC) кода банка получателя, то поля Название, Страна, Город и Остальной адрес банка получателя необходимо заполнить самостоятельно.

Другие реквизиты банка получателя

В этом поле вы можете указать национальный клиринговый код, если у банка получателя отсутствует SWIFT (BIC) код.

В таблице ниже приведены наиболее распространённые клиринговые коды.

ABA (American Bankers Association),
FW (Fedwire Routing Number)

9 цифр

CHIPS UID (CHIPS Universal Identifier),
CHIPS (Clearing House Interbank Payments System)

4 или 6 цифр

BLZ (German Bankleitzahl)

8 цифр

BLZ (Bankleitzahl)

5 цифр

SORT CODE (CHAPS Branch Sort Code)

6 цифр

Routing Number (Canadian Payment Association)

9 цифр

Название организации или ФИО получателя / beneficiary name

Введите ФИО получателя или название организации-получателя. Если у получателя (физическое лицо) есть отчество, то его нужно обязательно указать.

Адрес получателя

Укажите страну, город и остальной адрес получателя. Остальной адрес получателя является необязательным для заполнения полем.

Счёт получателя / Account number

Укажите номер счёта получателя перевода. У некоторых стран номер счёта представлен в международном формате IBAN – первые два символа обозначают страну банка получателя.

Например, для Германии IBAN код может выглядеть так, DE89370400440532013000.

Банк-посредник / Intermediary bank

Если у вас есть данные о банке-посреднике, отметьте это в форме. Укажите SWIFT (BIC) код банка посредника, а также корреспондентский счёт / correspondent account.